貿易考試| 貿易培訓| 貿易論文| 貿易法規

收藏 文化差異對國際貿易商務活動的作用

http://www.jctrans.com/ 2020-01-03 公務員期刊網

導讀: 語言是文化的載體,是文化創造中的關鍵因素。在商務活動中,語言的差異也是十分明顯的。這種差異在對詞匯的理解和表達的方式上體現得尤為明顯。

  一、語言差異

  語言是文化的載體,是文化創造中的關鍵因素。在商務活動中,語言的差異也是十分明顯的。這種差異在對詞匯的理解和表達的方式上體現得尤為明顯。例如商務活動往往會涉及到時間的確定,而不同語言中,對于“明天”的理解則有所不同。“明天”在中文中意為“今天的下一天”,在英文中為“tomorrow”,意為“thedayaftertoday”,與中文意思基本一致;而在西班牙語中為“man軌ana”,盡管它也有同中文與英文一樣的意思,但是在同西班牙語母語者交流時,它往往意味著“不是今天的近期的某個時間”。因為對“明天”這一時間概念理解的不一致,在確定會議安排、任務布置、計劃制定等的時候,就會出現誤解。例如,商務活動中往往涉及到對某些觀點、計劃、措施等進行表態,而不同語言中,對于如何表述“同意”的表達方式又有所不同。中國人在表達同意時,會面帶微笑,禮貌地點頭,并回答“好”,“可以”等,但如果把這種知識遷移到中日談判中,則可能會出問題。因為,日本人十分注重禮儀,往往會在聽清對方陳述的時候,面帶微笑,禮貌地點頭,并說“はい”。這樣的表達方式和中國人表達“同意”的方式是非常相似的,但從表達的意思來看,日本人的表達僅僅是為了說明他們已經聽清楚了相關表述,并未有“同意”的意思。另外,語言的高效溝通離不開語音語調、面部表情、肢體語言、眼神接觸和說話時機等的幫助。然而由于商務活動中往往還涉及到大量的電子郵件往來,這就需要發送者力求語言的準確使用,避免語言空洞、乏味和詞不達意等。隨著國際間經濟往來的不斷擴大和深化,國際貿易商務活動中的參與人員國籍呈多樣化發展,非母語交流日漸頻繁。如果無法選擇正確的詞匯和表達方式進行溝通,往往會造成不必要的誤解和沖突,增加國際貿易的交易成本,甚至影響商務合作的進一步推進。

  二、價值觀差異

  在不確定性規避(UncertaintyAvoidance)上,以中國為代表的東方文化回避程度普遍比較高。具體而言,我們比較重視等級和權威。在商務活動過程中,表現為較低等級或權威的人員往往不表達自己的觀點,即便表達,也往往無法立刻做出決策。尤其是在決策環境不穩定的時候,由于擔心風險,甚至會出現故意回避或拖延問題的情況。相較而言,西方一些國家文化回避程度較低,注重個人的能力和發展,在商務活動過程中,表現為提出的問題比較直接,對不同意見的包容性較大,但可能會出現偏激的觀點或行為。在集體主義(Collectivism)和個人主義(Individualism)上,中國集體主義觀念較強。在國際貿易商務活動過程中,具體表現為以大局為重,對個人的情感進行很好地控制和適當的掩飾,以和為貴,盡量規避沖突,待人謙虛,傾向于集體決策。而西方一些國家個人主義觀念則較強,尤其是美國,十分崇尚個人英雄主義,較為獨立、自信(或自大),但情緒化較強,容易發生沖突和誤解。在解決商務活動沖突中,正確認識這種差異,可以避免不必要的妥協與讓步發生。本文從語言差異和價值觀差異著手,粗略地分析了文化差異對中國國際貿易商務活動的影響,然而,首先,文化差異的范圍很廣,涉及到餐飲文化、風俗習慣、行為模式、思維習慣等多個方面。其次,文化差異對國際貿易商務活動的影響也涉及到解決沖突、完成任務、決策制定、披露信息、獲取知識等多個方面。最后,我們仍需要積極探索如何應對文化差異的具體措施。這些都需要我們進行下一步的研究。

  作者:趙隆生單位:長春大學旅游學院商學院

物流新聞手機客戶端免費下載 安卓用戶下載

本文關鍵詞:國際貿易 商務活動

凡本網注明稿件來源為“錦程物流網”的所有文字、圖片等作品,版權均屬錦程物流網所有,轉載必究。若轉載使用,須同時注明稿件來源和作者信息,并承擔相應的法律責任。

貿易網評

外貿發展勢頭何以穩中向好...
在國際貿易持續低迷、市場需求趨于下降、保護主義升溫等眾多因素影響下,任何國家和地區都不能完全獨善其身。 [詳細]

財經評論 深度觀察

劉學詩:評級行業迎來規范...
近日,中國人民銀行、國家發改委、財政部、證監會聯合發布《信用評級業管理暫行辦法》(以下簡稱《辦法》)。 [詳細]
pk10